《你好,忧愁》中译本
法国女性作家的人生似乎都十分多姿多彩,具有传奇性,甚至不妨说比她们的小说还要精彩,乔治·桑、波伏瓦、杜拉斯,还有萨冈,都是如此。萨冈(一九三五-二〇〇四)和萨特同一天生日,但要小三十岁,也曾和暮年已功成名就的萨特关系暧昧。她的一生可谓是桀骜不驯,年少成名,备受瞩目,据说连总统也为之倾倒,成为花边新闻。
《你好,忧愁》、《某种微笑》、《一月后,一年后》是萨冈的三篇小说(人民文学出版社,2006),篇幅都不是太长。总的来说,这些小说都是以情节吸引人,《一月后,一年后》采用了略显错综复杂的叙事手法。
《你好,忧愁》无疑是当中最著名的,也是她的成名作。这一年萨冈才十八岁,而书中的主人公塞茜尔则是十七岁。塞茜尔的父亲是个风流的鳏夫,后来准备和塞茜尔母亲的生前好友安娜结婚,而安娜对塞茜尔管教严厉,特别是劝阻她与青年希里尔过于亲密的交往。后来塞茜尔设计让安娜看到父亲与别的女人相好,受到打击的安娜开车离去时不幸出了车祸去世。这对塞茜尔来说无疑是极大的冲击。尽管她和父亲事后不久还是继续过着他们寻欢作乐的生活,但在塞茜尔的内心中,这份忧愁却始终无法释怀。
总的来说,三篇小说写的都是爱情,隐藏在爱情后面的是孤独与忧愁。故事中的女主角都显得放荡不羁,给人的感觉是她们既爱又不爱,敢爱而又能放得下。只不过,她们对孤独与忧愁依旧无法规避,且时常深陷其中,即使是在炽热的激情里。
关注公众号:lmcjl_com(长按复制)
本文来自作者:俗野.,不代表懒猪博客立场!
转载请注明:https://my.lmcjl.com/327245.html
本文链接:https://my.lmcjl.com/post/2041.html
4 评论